Překlad "тежи на" v Čeština


Jak používat "тежи на" ve větách:

Смъртта им ще тежи на съвестта ти.
Jejich krev je na našich rukou.
Не искам да ми тежи на съвестта.
NechtěI bych to mít na svědomí.
Той ти тежи на шията като камък.
Je pro tebe jenom přítěží, Maxi.
Това ще ми тежи на съвестта.
Tohle si nemůžu vzít na svědomí. Ten muž bude ochrnutý po zbytek života.
По принцип бих бил много щастлив да ви бъда от полза, но има нещо, което тежи на сърцето ми.
Normálně bych byl šťastný, že vám mohu být k službám, ale je tu něco, co mě velmi tíží na srdci.
Новината за баща ти ми тежи на сърцето.
To, co jsem se dozvěděl o tvém otci, mě tíží na srdci!
Смъртта й ще тежи на съвестта ти.
Za to teď budeš mít tu mrtvou bábu na svědomí.
Когато поех поста си мислех, че целият свят тежи на плещите ми.
Víte, když jsem vzal tuhle práci, myslel jsem si, že mám na svých bedrech váhu celého světa.
Точно така, смъртта им тежи на твоята съвест.
Je to pravda. Jejich smrt padá na vaší hlavu.
Ако ме изгонят, ще ти тежи на съвестта.
Takže když mě vyhodí z týmu, bude to tvoje vina.
Никога не би жертвал себе си, ако знаеше, че ще позволиш смъртта му да тежи на съвестта ти.
Milo byl statečný člověk. Nikdy by se neobětoval, kdyby věděl, že někomu dovolíš, aby jeho smrt hodil na tebe.
Следващото ще тежи на твоята съвест.
Další mrtvej polda je na tvých rukou.
Несигурността на природата тежи на ежедневието.
Nejistoty přírody váží na každodenní život.
Каквото и да се случи ще тежи на твоята съвест.
Cokoliv se má stát, už se děje, a vy to máte na svědomí.
Чък, хора са в опасност и ако Тайлър не помогне, то смъртта им ще тежи на неговата съвест, ако не ни помогнеш Ахмед Гамбир ще се измъкне.
Zrovna moc nespím. Nehci se do toho hrnout. Chucku, v sázce jsou životy, když nám Tyler nepomůže, nikdy se těch lidí nezbaví, a když nám nepomůžeš ty, tak Achmed Gambir zmizí.
Направиш ли го, цял живот ще ти тежи на съвестта.
Jestli to uděláte, budete to mít na triku po zbytek života.
Добре, нека смъртта му тежи на съвестта ви, но не и на моята.
Dobře, můžete žít s jeho smrtí na vlastní svědomí. Já to nedokážu.
Нещо ми казва, че не искаш това да тежи на съвестта ти.
No tak poručíku, něco mi říká, že to nechcete mít na svědomí.
Ако се беше случило, щеше да тежи на моята съвест.
Kdyby to tak dopadlo, tak ta krev bude na mých rukách. Na mých taky.
Смъртта на София и останалите ще тежи на съвестта ви.
A smrt Sophie a ostatních padá na vaši hlavu.
Смъртта на този човек тежи на съвестта ми от 20 години.
Měl jsem na svědomí smrt toho muže po 20 let.
Когато нещо ви тежи на сърцето, наказанието е като милост.
Pokud máte těžké srdce, opravdový trest je milosrdenství.
Чувстваш ли се виновен или нещо тежи на сърцето ти, но това не е негова работа?
Takže je tvoje srdce obtěžkáno vinou, nebo prostě jen těžký a tady tomu chlapovi do toho nic není?
Или просто не искате смъртта му да ви тежи на съвестта?
Nebo nechcete mít na svědomí smrt toho člověka?
Ако те пусна, смъртта им ще тежи на моята съвест.
A jestli tě nechám jít, tak bude tak krev na mých rukou.
Не мисля, че искаш смъртта на невинна жена да тежи на съвестта ти.
Smrt nevinné mladé ženy na svých rukách určitě mít nechceš.
Не искам да те разочаровам, но не всяка смърт тежи на съвестта ти.
Nerad tě zklamu, ale ne každá smrt ve městě je kvůli tobě.
Смъртта ти тежи на душата ми.
Vaše smrt spočívá na mé duši. - Ne.
Всеки загубен живот ще тежи на съвеста му.
Každý další ztracený život má na svědomí on.
Станалото с Барбара тежи на моята съвест.
Cokoliv se Barbaře stane, bude má chyba.
Подобно нещо да й тежи на съвестта...
Taková žena, která žije s něčím takovým...
Ти пое вината, но престъплението тежи на нея.
Tys to vzala na sebe, ale to ona nese vinu.
Достатъчно смърт тежи на съвестта ми.
Už takhle mám na svědomí dost smrti.
Светлинната глава и батерията по подразбиране с 4клетки тежи на 238 грама.
Světelná hlava MJ-902 váží pouhých 4 gramy více než MJ-900 a výchozí akumulátorová sada se 4x18650 článkem váží na 238 gramů.
Защото стрелите ти се забиха в мене, И ръката Ти тежи на мене.
Hospodine, v prchlivosti své netresci mne, ani v hněvě svém kárej mne.
2.5407650470734s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?